PHPChat

From Startrek

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 01:17, 22 April 2009 (edit)
Thebruce (Talk | contribs)
m
← Previous diff
Revision as of 15:49, 22 April 2009 (edit) (undo)
Kosmopol (Talk | contribs)
m (PHP Chat #3 - slightly correction of German translation "kid" instead of "kids")
Next diff →
Line 428: Line 428:
1: Don't worry, we'll place the SNS, make new friends, and like a game we'll ellicit their help!!!<br> 1: Don't worry, we'll place the SNS, make new friends, and like a game we'll ellicit their help!!!<br>
5: That doesn't make any sense, I cannot allow you to risk everything!!! You need to listen to me. You have lost it. You <br> 5: That doesn't make any sense, I cannot allow you to risk everything!!! You need to listen to me. You have lost it. You <br>
-3: Let him do it, they won't know what they see. Let the kids believe he is doing good.<br>+3: Let him do it, they won't know what they see. Let the kid believe he is doing good.<br>
''3 has disconnected''<br> ''3 has disconnected''<br>
5: This is madness.<br> 5: This is madness.<br>

Revision as of 15:49, 22 April 2009

PHP Chat Page

[ Chat Transcripts | QRCodes | Binary websites ]
[ Malak0 | Geoff Greatbatch ]
[ 2387-42.com | JohannBayer.eu | Alertvulcan.com ]

Contents

In the photographs of Star Trek parties in Paris, hidden URL's were found for webpages that contain clues, which in turn lead to the PHP Chat Page (2387-42.com)where a chat log in various languages can be found between five users.

Speculated user identities (via whois lookups on .eu domains):

PHP user Reg Name Language Email Pseudo. Web
PHPChatUser1 Hori Kei Japanese (horikei1234@gmail.com) (Si) 0101001101101001.jp
PHPChatUser2 Camille Dupont French (cdupont969@googlemail.com) (Ca) 0100001101100001.eu
PHPChatUser3 Albert Stein German (albertstein160@googlemail.com) (Al) 0100000101101100.eu
PHPChatUser4 Ferdinand Franco Spanish (ffranco649@googlemail.com) (Fe) 0100011001100101.eu
PHPChatUser5 English (O) 01001111.com

Potential twitter accounts:

An individual named Malak0 in France discovered the device discussed in the first chat session.

With the help of the Unfiction forum users and Google language tools, this is a possible translation of the chatter that has been produced:

PHP Chat #1

PHPChat, original text, 17th Apr. 2009

1: テスト中、テスト中。誰かいる?僕が時間より早いのはわかってるんだけど、誰か応答もらえた?
1 has disconnected
2: Carrefour de la Rue de la Fédération et Rue de Presles
2 has disconnected
3: Kloidn*&%$)#mns
3: *******?
3: ??????
3: *^*&!!!!!!!
4: Usa el teclado.
3: Was glaubst du, was ich hier mache? "Fe", bist du das?
4: Sí. ¿Quién más está?
3: Niemand. Es funktioniert nicht. Toller Plan.
4: Fue idea de Karnis.
3: "Fe’s" Idee. Und ja, er hat nicht nachgedacht.
1: もしもし?
4: Parece que es esto.
3: Bist du OK, Kleiner?
1: だと思う。あれ、うまく届かなかったんでしょ?僕、自分のちゃんとできたと思えなかったんだよね。君ら、だれも応答しなかったし。
4: No te preocupes. Creo que algo sí ha salido. Buen trabajo.
3: Lüg ihn nicht an. Er ist kein Idiot.
4: Cállate, Janus.
1: カーニスどこ?ここにいるはずじゃないの?
3: "Fe". Bin ich hier der Einzige, der unsere Decknamen benutzt?
4: El viene, se ve que el escribió este sitio por alguna razón.
3: Habe deinen speziellen Freund auch nicht gesehen. Wir verschwenden hier unsere Zeit.
5: Sorry, I’m late. There was a problem.
4: ¿Estás bien? ¿Donde estás ?
5: Yeah, it doesn’t matter. Glad to talk to everyone.
3: Du sprichst nicht mit jedem.
5: What?
1: 僕へまやらかしたみたい。暗号がよくわからなくて。ごめん。
5: No, no.
1: 多分もう一回トライできるよ。何が起こったのか見当はついてるし。
5: It’s ok. We’ll figure this out.
4: No creo que nada de lo que cambiemos vaya a ayudar. Deberíamos preguntar a alguien.
3: Wen denn genau?
4: No lo sé.
5: Didn’t “Ca” mention someone?
3: Er ist nicht hier.
5: He hasn’t checked in?
3: Was glaubst du, was ich meinte!?
4: Estoy seguro que el fue detenido.
1: ずっとこれをし続けていいのかな?僕、君達のだれか一人に会いにいったほうがいいんじゃ?
5: No. “Ca” was right, splitting up gives us our best shot.
1: それって僕らをつかまえるが難しくなるから?
5: We’ll worry about that when and if we have to.
4: Debemos esperar a “Ca” y él nos dirá cual es el siguiente paso.
3: Es könnte schon zu spät sein für den nächsten Schritt, vielleicht haben wir unsere einzige Chance schon vertan!! Du hast ja keine Ahnung was hier los ist!!!
5: Neither do you!!! Knock it off - I can get to you quickly. We don’t need you to lose control, again.
4: Nada de esto está ayudando.
3: Sklave.
1: 僕、彼を助けに行ったほうがいい?
3: Wirklich lustig!
5: He’ll be fine.
3: Ich verschwinde jetzt, wenn er nicht kommt. Nur so als Warnung für euch. Wir haben es versucht, es hat nicht funktioniert - ich habe meine Schuldigkeit getan.
4: ¿Y a dónde vas exactamente?
3: Laß das meine Sorge sein.
5: Just stay out of sight this time. I think we’ve been noticed, we didn’t clean up properly.
3: Nehme ich jetzt schon Befehle von dir entgegen? Nur weil du unten im Salz wusstest, was zu tun ist - als ich fast meinen Arm verloren habe.
5: Your problem in the salt is that you gave up too quickly. Maybe if you spent some time figuring out the right trajectory.
3: Das wird nichts helfen.
5: Just try. We’ll meet back here in 2.
3: Ja, ja. Ich bin weg.
3 has disconnected
1: 誰か僕のこと見てるみたい-ちょっと待って。
5: You sure?
4: ¿Cómo eran?
1: ちがった。通り過ぎて行った。
4: Relájate, todos necesitamos relajarnos y pensar bien las cosas, y no actuar como animales asustados. Nadie nos mira está en tu mente.
5: I’m working on the magnetic interference. Can you look at the frequency stuff?
1: うん、もちろん。それくらいできるよ。ちょっとリサーチすればね。
5: Good, we need a little more time.
1: まだ時間、あると思う?
4: Lo tendrás
5: You know when to come back?
1: もし君が必要になったら、早めに連絡するよ。それでもいい?
5: OK, stay hidden and safe
1: がんばってみる。
1 has disconnected
5: It was his very first run.
4: Deberías haberme dejado venir contigo.
5: I hate feeling like this. We have to get it right, and fast.
4: Trajabaré con la frecuencia tal vez sea eso.
4: ¿Aún estás ahí?
5: Yes, sorry. I’m here.
5: Thank you, Candir.
4: Cuídate dejamé saber si me necesitas.
4 has disconnected
5 has disconnected

PHPChat, English translation

1: Test, test, test, test. Am I early? Anyone here?
1 has disconnected
2: Intersection of Rue de la Fédération and Rue de Presles.
2 has disconnected
3: Kloidn*&%$)#mns
3: *******?
3: ??????
3: *^*&!!!!!!!
4: Use the keyboard.
3: What do you think I'm doing? Are you "Fe"?
4: Yes. Who else would I be?
3: Nobody. It doesn't work. Great plan.
4: It was Karnis' idea.
3: "Fe's" idea. And yeah, he didn't think about it.
1: Hello?
4: Looks like him.
3: Are you okay, kid?
1: I think so. What, didn't you find it? [Me, and I did not feel I had my right.] And you didn't tell everyone.
4: Don't worry. I think it worked out. Good job.
3: Don't lie to him. He's not an idiot.
4: Shut up, Janus.
1: Where is Karnis? [Should you not be here?]
3: "Fe". Am I the only one who uses the pseudonym?
4: Also, it seems that he wrote on this site for some reason.
3: I haven't seen your special friend. We're wasting our time here.
5: Sorry I’m late. There was a problem.
4: Are you okay? How are you?
5: Yeah, it doesn’t matter. Glad to talk to everyone.
3: You're not speaking with everyone.
5: What?
1: I want to be Yarakashita. I don't know encryptions very well. Sorry.
5: No, no.
1: Maybe I'll try again. Guess that's my luck.
5: It’s okay. We’ll figure this out.
4: I don't think anything will help change that. We should ask someone.
3: Who exactly, then?
4: I don't know.
5: Didn’t “Ca” mention someone?
3: He's not here.
5: He hasn’t checked in?
3: What do you think I said?
4: I believe he was arrested.
1: [How can I keep it long? I'm better I went to see one of us? You?]
5: No. “Ca” was right, splitting up gives us our best shot.
1: [Would it be harder to catch us from it?]
5: We’ll worry about that if and when we have to.
4: We should expect "Ca" and he'll tell us what to do next.
3: It might already be too late for the next step, we may have missed out only chance! You have no idea what we're doing here!
5: Neither do you!!! Knock it off - I can get to you quickly. We don’t need you to lose control, again.
4: None of this is helping.
3: Slave.
1: Should I help him?
3: That's really funny!
5: He’ll be fine.
3: I'll leave if he doesn't come. Just to warn you. We've tried, but it didn't work - I've done my job.
4: And where are you going exactly?
3: Let me worry about that.
5: Just stay out of sight this time. I think we’ve been noticed, we didn’t clean up properly.
3: Do I take orders from you now? Just because when you were down in the salt and you knew what to do - when I almost lost my arm.
5: Your problem in the salt is that you gave up too quickly. Maybe if you spent some time figuring out the right trajectory.
3: That will not help.
5: Just try. We’ll meet back here in 2.
3: Yes, yes. I'm gone.
3 has disconnected
1: [I think you see that someone else - just wait.]
5: You sure?
4: How were they?
1: [Different. I went past.]
4: Relax, we all need to think about good things, and not act like frightened animals. Nobody reads our minds.
5: I’m working on the magnetic interference. Can you look at the frequency stuff?
1: Oh, yeah. I can work on it, [if you research a little.]
5: Good, we need a little more time.
1: [Still, I think?]
4: We will.
5: You know when to come back?
1: If you're needed, I'll contact you as soon as possible. Okay?
5: OK, stay hidden and safe
1: Good luck.
1 has disconnected
5: It was his very first run.
4: [He should have stopped coming to you.]
5: I hate feeling like this. We have to get it right, and fast.
4: It often works out like that.
4: Are you still there?
5: Yes, sorry. I’m here.
5: Thank you, Candir.
4: Take care, and let me know if you need me.
4 has disconnected
5 has disconnected

PHP Chat #2

PHPChat #2, original text, 19th Apr. 2009

1: “Ca”?
1: 誰かいる?誰か何かタイプしてよ。
1: ふざけないで、何か入力してってば!!早く!!
3: Beruhig dich mal. Ich bin hier, überraschenderweise. Ich glaube, dass ich tatsächlich die Flugbahn herausgefunden habe. Naja, ich bin nah dran. Vielleicht sollte ich „Ca“ fragen.
1: “Fe”と僕で周波に取り組んでたんだ。でも、彼僕に連絡してこなくなって。彼大丈夫?
3: Du solltest dich entspannen und Spass an der Sache haben! Nimm es als eine Möglichkeit. Wir sind größer und stärker als die meisten. Frauen werden dich endlich wahrnehmen. Sie haben mich bestimmt schon bemerkt.
1: 君本気?僕ら、誰も信用できないんだってば!いつ捕まって殺されるかもしれないんだよ!!僕、全然眠れもしないのに、君は想像も出来ないくらい多くの人間の命を危険にさらして。
3: Versuche, dich nicht darauf zu fokussieren.
5: “Ca” is dead.
1: 何?どうして分かったの?
4: Sólo porque él no está aquí no significa que está muerto.
1: 彼を探し出さなきゃ!彼の所に行っていい?彼の道具が必要なんだ、多分僕が行くべきだと思う。
5: There’s nothing to find. Except the device. He lost it, and now one of them has our only comm. unit! Why do you think he gave us its location? He is gone.
3: Das kannst du nicht wissen!!
1: “Ca”?どうしたらいいんだろ?僕、行くべき?
3: Ihr Name ist „O“, du Trottel!! Wie schwer ist es, sich diese dämlichen Codes zu merken? Bist du denn ein kompletter Vollidiot? Hast ein Bild deiner hässlichen Mutter neben deinem Bett – bin überrascht, dass du nicht jede Nacht in deinem eigenen Urin aufwachst.
1: これって間違ってるよ、やばい予感がする。全部間違いだったんだ!家に帰ったほうがいいよ!!
4: Ya no es la nuestra.
5: There is NO going back! There is NO Federation to stop him, we MUST move on without “Ca”!! Their ONLY fighting chance is if we get this thing sent!!
3: OK, keiner braucht dein Gequatsche. Ich mache das für Karnis. Übrigens, ich bin nah dran an den Koordinaten, für die wir es anvisieren müssen.
5: And I am on the magnetic field, we didn’t calibrate for interference.
4: Puedo mandarte alguna información en la frecuencia, ¿Adónde debo mandarla?
5: Hold it for now, it’s useless without getting Ca’s wave pattern.
4: Estaremos bien. Presta buena atención.
3: Sind wir fertig hier?
5: I’ll post locations as I find the key fields. I’ll need you to go them exactly when I say.
3: Ok, das war’s dann. Jeder macht jetzt seinen Job.
5: Pictures are tough here, but we must start sending each other the access points - @PHPChatUser5. Not sure yet how to get Ca’s – but the input site will soon be live for all our fixes, hopefully generates something that works.
3: Ich hoffe, die finden mich.
5: Don’t do anything stupid!
3 has disconnected
1: 僕もう行かなきゃ。全部、もう一度考え直さないと。
5: Wait, we have to talk about how you’re handling this.
1 has disconnected
4: No te preocupes. No trabajabas bien solo antes, y sé que podemos resolver estas cosas juntos.
5: What does that mean?
4: Nada, es sólo que la idea de estar dejado desamparado contigo me suena divertida.
5: What?
4: Piénsalo y en mí.
5: Don’t do this, not now.
5 has disconnected
4 has disconnected

PHPChat #2, English translation

1: “Ca”?
1: Is somebody here? Please type something.
1: Don't wait around, input something here! Quickly!
3: Calm down, dude. I'm here, surprisingly. I think I've found the trajectory. Well, I'm close. Maybe I should ask "Ca".
1: "Fe" and I are working on the frequency now. But I lost contact to him. Is he okay?
3: You should relax and have fun with this thing! Take it as an opportunity. We are bigger and stronger than the others. Women will finally take notice of you. They must have noticed me by now.
1: Are you kidding? Nobody better notice us. They might arrest us and kill us. Even if I'm not tired right now, you're putting a lot of lives in danger, you just can't imagine it.
3: Try not to focus on it.
5: “Ca” is dead.
1: What? How do you know?
4: Just because he's not here doesn't mean he's dead.
1: If only I could find him! Can I go to his place? His tool is very important, I think, I should really go there.
5: There’s nothing to find. Except the device. He lost it, and now one of them has our only comm. unit! Why do you think he gave us its location? He is gone.
3: How can you pretend to know!
1: "Ca"? What should I do? Should I go there?
3: Her name is "O", you moron! How hard is it to remember these stupid codes? Are you a total idiot? Do you have a picture of your nasty mother next to your bed – I'm surprised that you don't wake up every night in your own urine.
1: No, you're wrong. I have a bad feeling, it was all a mistake! We should go home!
4: It's no longer ours.
5: There is NO going back! There is NO Federation to stop him, we MUST move on without “Ca”!! Their ONLY fighting chance is if we get this thing sent!!
3: Okay, nobody needs your yakety-yak. I’m doing this for Karnis. By the way, I am near the coordinates, we have to aim for it.
5: And I am on the magnetic field, we didn’t calibrate for interference.
4: I can send you some information on the frequency, where do I send it?
5: Hold it for now, it’s useless without getting Ca’s wave pattern.
4: We'll be fine. Providing good care.
3: Are we ready now?
5: I’ll post locations as I find the key fields. I’ll need you to go them exactly when I say.
3: Okay, it's done. Now everyone just does their job.
5: Pictures are tough here, but we must start sending each other the access points - @5. Not sure yet how to get Ca’s – but the input site will soon be live for all our fixes, hopefully generates something that works.
3: I hope they find me.
5: Don’t do anything stupid!
3 has disconnected
1: I should go now. I have to re-think everything.
5: Wait, we have to talk about how you’re handling this.
1 has disconnected
4: Do not worry. Not only worked well before, and I know that we can resolve these things together.
5: What does that mean?
4: Nothing, it's just that the idea of being left helpless with you sounds fun to me.
5: What?
4: Think about it and me.
5: Don’t do this, not now.
5 has disconnected
4 has disconnected

Twitter Chat #1

Twitter exchanges, original text

5: Here, start sending yours.
4: @PHPChatUser5 No tengo completado ya mi punto de acceso, pero esto no es la razón por la cual yo escribo.
4: @PHPChatUser5 . Lo que trato de decir es, "Si" no es el único que se está volviendo loco.
4: @PHPChatUser5 . Esto es por que yo estoy tan loco para decirte lo siguiente--
4: @PHPChatUser5 esto puedo ser el fin para nosotros, para todo, y tengo que saber que por lo menos yo te dije como me siento.
4: @PHPChatUser5 No hay nada para nosotros aquí o ahora.
4: @PHPChatUser5 Pero me di cuenta de que aunque tengamos una casa todavía,
4: @PHPChatUser5 aunque él no se haya vuelto loco y los perros le hayan perseguido, todavia no tendría nada.
4: @PHPChatUser5 Tú eras y eres mi única oportunidad para la alegría.
4: @PHPChatUser5 Creo tú te has sentido así alguna vez.
4: @PHPChatUser5 Si no me vendrías, te ruego, permiteme que te venga.
4: @PHPChatUser5 Dime dónde estás y yo estaré allí.

Twitter exchanges, English translation

5: Here, start sending yours.
4: @PHPChatUser5 I haven't completed my access point, but this is not why I write.
4: @PHPChatUser5 What I'm trying to say is, "Si" is not the only one who is going crazy.
4: @PHPChatUser5 This is why I'm crazy for telling you this --
4: @PHPChatUser5 This may be the end for us, for everything, and so I have know that at least I told you how I feel.
4: @PHPChatUser5 There is nothing for us here and now.
4: @PHPChatUser5 But I realize that although we still have a home,
4: @PHPChatUser5 Even though he didn't go crazy and the dogs pursued him, we'd still have nothing.
4: @PHPChatUser5 You were and are my only chance for happiness.
4: @PHPChatUser5 I think you've felt that way too.
4: @PHPChatUser5 If I don't come, I pray you, let me come to you.
4: @PHPChatUser5 Tell me where you are and I will be there.

PHP Chat #3

PHPChat #3, original text, 21th Apr. 2009

1: 時間がかかりすぎだよ、彼に僕らがいつ全滅しても不思議じゃない。助けを呼ばなきゃ。僕のアクセス・ポイントを、明日彼らに知らせるからね。
5: DON'T YOU DARE!!!
1: 彼らと協力しなきゃいけないんだってば!!!彼らが生き延びるためにも!!!彼らが全部分かってるはずだって!!!
4: ¿Y qué harás cuando ellos corren de tu aparencia?
1: 心配しないで、SNSに載せて、新しい友達を作って、ゲームみたいに見せて彼らをおびき入れるから!!!
5: That doesn't make any sense, I cannot allow you to risk everything!!! You need to listen to me. You have lost it. You
3: Lass ihn machen, sie werden nicht wissen, was sie da sehen. Lass den Kleinen glauben, er tut was sinnvolles.
3 has disconnected
5: This is madness.
4: El no lo hará.
1 has disconnected
5: We’ve got to do something about him.
5 has disconnected
4 has disconnected

PHPChat #3, English translation

1: Too much time is needed, and it won't be a surprise if it's destroyed by him. He needs our help. I'll tell them tomorrow from my access point.
5: DON'T YOU DARE!!!
1: We must work with them! They also have to survive! They understand it all, beyond expectation!
4: And what will you do when they run from your appearance?
1: Don't worry, we'll place the SNS, make new friends, and like a game we'll ellicit their help!!!
5: That doesn't make any sense, I cannot allow you to risk everything!!! You need to listen to me. You have lost it. You
3: Let him do it, they won't know what they see. Let the kid believe he is doing good.
3 has disconnected
5: This is madness.
4: He won't do it.
1 has disconnected
5: We've got to do something about him.
5 has disconnected
4 has disconnected

Personal tools
ST:2013 hub